隨著我國翻譯市場的壯大,越來越多的學(xué)習(xí)語言類專業(yè)的學(xué)生想要從事翻譯工作。有的學(xué)生認(rèn)為做兼職翻譯收入更高,全職比較累。其實不然,在翻譯公司工作也是有一定的優(yōu)勢的。
在天津翻譯公司工作,平時就在室內(nèi)辦公,環(huán)境比較舒適,偶爾出差也都是去大城市做口譯和出席大型的活動,生活條件比較有保障,不用受苦受氣。翻譯工作能夠提高人的綜合能力,包括語言的表達(dá)能力與邏輯的思維能力。在翻譯公司工作,與同事一起完成項目,可以培養(yǎng)團(tuán)隊的合作與管理能力。與外籍同事交流更能擴(kuò)大眼界,真正學(xué)習(xí)到原汁原味的外語。在翻譯公司工作,可以向資深譯員學(xué)習(xí)到各領(lǐng)域的知識,無論是電力、通信、土木建筑還是法律都可以通過長時間的積累形成體系。這些資深譯員經(jīng)常會提供專業(yè)知識的培訓(xùn)和指導(dǎo),還會推薦適合翻譯能力提升的書籍和資料,并解答翻譯過程中出現(xiàn)的疑難問題,此種機(jī)會實在難得。在翻譯公司工作,不僅僅只能做翻譯,還可以承擔(dān)起咨詢的工作、也可以在高校擔(dān)任講師。作為一名在翻譯公司工作的譯員來說,可以使自己在不同崗位得到全方面的鍛煉,這也是一個不錯的選擇。
天津翻譯公司里的職位雖有高低,但大家各有所長。在工作過程中密切合作、討論問題時都爭先恐后的發(fā)表自己的見解,誰也不自負(fù)、誰也不自卑,學(xué)習(xí)氛圍濃厚、同事之間的關(guān)系非常融洽。天津翻譯公司里會有大量的關(guān)于翻譯技巧的圖書、音像資料以及翻譯案例,還有一些內(nèi)部的出版物。這都是財富,兼職翻譯是不可能看到的,只有在翻譯公司工作的全職譯員才有學(xué)習(xí)的機(jī)會。
標(biāo)簽: