亚洲 日韩 欧美 成人 在线观看,A在线观看免费网站大全,极品白嫩的小少妇,av无码av无码专区

?
迪普勒專業(yè)提供各類型文件的翻譯,是一家天津翻譯公司,翻譯公司,英語翻譯,天津英語翻譯公司,是從事多年的正規(guī)翻譯公司。 您暫無新詢盤信息!
您的位置:主頁>口譯翻譯
天津翻譯領(lǐng)域
商務陪同翻譯

商務陪同翻譯

陪同翻譯是指在某些特定的非會議活動中,專門提供語言翻譯的人員。陪同翻譯根據(jù)具體場合與內(nèi)容,可分為普通陪同翻譯(如旅游陪同),商務陪同翻譯(商務參觀,接待,展臺翻譯),商務洽談翻譯(商務洽談),其他陪同翻譯(如出席特定活動,或外出辦理特定事項)等。

MORE>>
商務洽談翻譯

商務洽談翻譯

陪同翻譯是指在某些特定的非會議活動中,專門提供語言翻譯的人員。陪同翻譯根據(jù)具體場合與內(nèi)容,可分為普通陪同翻譯(如旅游陪同),商務陪同翻譯(商務參觀,接待,展臺翻譯),商務洽談翻譯(商務洽談),其他陪同翻譯(如出席特定活動,或外出辦理特定事項)等。

MORE>>
會議交替?zhèn)髯g

會議交替?zhèn)髯g

交替?zhèn)髯g(consecutive interpreting)指的是口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記。當講者發(fā)言結(jié)束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發(fā)言的全部信息內(nèi)容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替?zhèn)髯g要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續(xù)不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內(nèi)容。

MORE>>
耳語翻譯

耳語翻譯

耳語同傳是同聲傳譯的一種形式,簡單歸納下就是譯員坐在或站在一到兩位受眾后面或中間,在不用同傳廂和耳機的情況下依照同聲傳譯的要求輕聲將發(fā)言人的話翻譯給受眾。在外行看來,耳語同傳不如坐在箱中使用設(shè)備的同傳“高級”,其要求自然不如后者高。但是耳語同傳因其工作的特殊性,具有使用設(shè)備的同傳所不具備的難度和特點。

MORE>>